Can I Add Someone to My Suntrust Account Online

Natsuna

  • #1

re-create somebody in (on something)
to ship somebody a copy of a letter of the alphabet, an email message, etc. that you are sending to somebody else
Can you lot copy me in on your study?

Source: "copy in" - Oxford Learner'south Dictionaries​

cc something (to somebody) cc somebody something (informal)
to send somebody a re-create of a letter of the alphabet or email message that you are sending to somebody else
Her message was sent to the company president and cc'ed to usa.
Please don't cc me on your emails. My mailbox is full plenty.

Source: "cc" - Oxford Learner's Dictionaries​

These definitions make me remember that "copy someone in on an e-mail" and "cc someone on an email" mean the same thing, but practise the phrases actually hateful the same affair?

Mahantongo

  • #2

Originally, "cc" written on a newspaper letter of the alphabet meant that someone else had been sent a carbon copy of the letter of the alphabet. Carbon paper is not used to make copies any more, merely the old abbreviation lives on, and people will write "cc" even if the copy is a photocopy, or an additional electronic manual. Thus, while "cc" and "copy" exercise not

literally

mean the same matter for those who want to be picky, as actually used in modern concern correspondence the meanings are in fact the aforementioned.

perpend

  • #three

I agree with Mahantongo, who gave a dandy explanation.

If you want to effort the phrases out in a sentence, Natsuna, that may help you lot understand better. Create your ain judgement. :)

People here will aid.

Natsuna

  • #4

Thanks a lot, Mahantongo and perpend.

Here's a dialog that I've but written:

Tom: How-do-you-do, Cathy. Janet and I are going to have a home party this coming Sabbatum, and I need to email her most it correct at present. Would you like to join u.s.?
Cathy: I'd love to. Can you copy me in on the email? / Can you cc me on the email?

Exercise both the "copy in" version and the "cc" version sound natural in this dialog? Is there whatsoever difference in meaning?

perpend

  • #v

Wow. That's a good question, Natsuna. Thanks for more context.

I might say: Can you cc: me in your e-mail?

Natsuna

  • #6

Thanks a lot for your reply, perpend.

Although y'all said you might say "Can yous cc: me in your email," would both Can y'all copy me in on the electronic mail? and Can you cc me on the e-mail? be acceptable? Whatsoever divergence in meaning?

Glasguensis

  • #7

Personally I would say "can you put me on copy of your mail", or "can you lot copy me on the mail". I run across no difference between these and between the two versions you lot had - any of the iv forms tin be used, it's just a thing of personal style.

  • #8

Thanks a lot for your answer, perpend.

Although you said you lot might say "Can yous cc: me in your electronic mail," would both Can you copy me in on the electronic mail? and Can you cc me on the email? be acceptable? Any difference in significant?

I merely came beyond the following:

On Dec. 21, the Pentagon copied him on a letter from Olshansky at the Center for Constitutional Rights.
(The New York Times, October twenty, 2007)

I think that whether you lot employ the verb "cc" (pronounced "sea-bounding main") or "re-create", you will not use "in" before "on the email/letter". And I recall the verb "to cc" is non used as much as "to re-create" in American English.

Myridon

  • #nine

And I think the verb "to cc" is not used as much as "to copy" in American English.

The button in Microsoft Outlook is labelled "CC" so it's nevertheless quite mutual to use "CC". You tin also bcc (blind carbon copy) someone, but Microsoft makes you search for the BCC push.

RM1(SS)

  • #11

I think that whether you utilise the verb "cc" (pronounced "bounding main-bounding main") or "copy", y'all will non use "in" before "on the email/alphabetic character".

I certainly wouldn't.

  • #13

The button in Microsoft Outlook is labelled "CC" so information technology'southward still quite mutual to employ "CC". Yous tin also bcc (blind carbon copy) someone, just Microsoft makes you search for the BCC push button.

When yous are CC'ing someone you lot usually say "I am copying you on the east-mail" rather than "I am CC-ing you on the e-postal service."
My question is: what verb practise you use when yous are BCC'ing someone?

Glasguensis

  • #14

I would say either "Can yous put me on bullheaded copy" or "tin you BCC me". Simply it is unusual to request this except when yous are giving an pedagogy to a subordinate.

  • #15

I would say "Could you BCC me?"
By the manner, I don't retrieve "Could you lot CC me?" is incorrect. It sounds every bit expert as "Could y'all copy me on the electronic mail?" to me. Perhaps some other Americans could tell us what they think.

  • #16

I think "Could you copy me on the email?" sounds much better than "Could you lot CC me?"

  • #17

I think "Could y'all copy me on the e-mail?" sounds much better than "Could you CC me?"

Both will work, at least in American English language. Don't know about British or other varieties.

quintanarwhisfat.blogspot.com

Source: https://forum.wordreference.com/threads/copy-cc-someone-in-on-on-an-email.2975506/

0 Response to "Can I Add Someone to My Suntrust Account Online"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel